Kitayama might be taking a picture of this (mousapelli) wrote,
Kitayama might be taking a picture of this
mousapelli

  • Mood:

Translation, KAT-TUN's 愛のコマンド

Funny story: I dropped my laptop again, but the plug wasn't in while I did it, so when i went to plug it back in, the thing INSIDE the little circle was bent to the side. Bad news: For a minute, I was sure it wasn't going to plug back in, and now that I have it back in, I'm unsure I can get it out or that it will go back in once out.

Good news: loose plug problem? fixed.

Please tell me it's a bad idea to buy a new macbook in Shinsaibashi. JEMZ. YOU HAVE TO TELL ME NO. EVEN IF THE COUNTER BOY IS CUTE. YAKUSOKU DA.

Anyway, here's some more KAT-TUN which was kind of harder than the other ones. Really I just wanted to plug through it so that I could learn the lyrics, but as always, feel free to correct me, because I lack a translation beta still and I do actually want to learn things.


愛のコマンド
Ai no COMANDO
Love's Command


Ladies and gentlemen...boys and girls...
Make some noise

好きだよと見つめ合って 踏み出せないのはなんで?
弱さと理性ってやつわ なんか似たようなもんだ
ああ体は正直に待っている

suki da yo to mitsume atte fumidasenai no wa nande?
yowasa to riseitte yatsu wa nanka nita you na mo n da
aa karada wa shoujiki ni matteiru


Staring like "I like you, yo", isn't it something like you can't make the first move?
That kind of rationality is called weakness, something like that is exactly the same
yeah, about that pose (1), I'm waiting for you to be honest

不意打ちのキスだなんて 体を重ねた後で
全てを脱ぎ捨ててから この気持ちを伝えるさ
もういい加減覚悟を決めろよ ほらとっくに 蜜 熟してる

fuiuchi no KISU da nante karada wo kasaneta ato de
subete wo nugisutete kara kono kimochi wo tsutaeru sa
mou ii kagen kakugo wo kimero yo hora tokku ni mitsu jyuku shiteru


It'll be something like a surprise attack kiss, after you've left that pose in a heap
After you've thrown all that off (2), you know you'll tell me your feelings
Decide that's enough of this moderation yo, look, honey, you're already totally doing it

「逃げないで」
どこにいても 何してても あなたのこと想ってるよ
過ぎた過去は 忘れされる この腕の中 Yeah Yeah Yeah
Switch on! Switch on! Switch on! 愛のコマンド

"nigenai de"
doko ni itemo nani shitetemo anata no koto omotteru yo
sugita kako wa wasuresaseru kono ude no naka Yeah Yeah Yeah
Switch on! Switch on! Switch on! Ai no COMANDO


"Don't dash off (3)"
Wherever you are, whatever you're doing (4), I'm thinking about you (5), yo
The past is past, it's being forgotten, inside of these arms, yeah yeah yeah
Switch on! Switch on! Switch on! Love's command!

目を閉じても恥じらいが 君の心閉ざしてる
確信めいた言葉を どこに投げつけてほしい?
そう禁断の花びらがうずいてる いっそ愛して壊れればいい

me wo tojitemo hajirai ga kimi no kokoro tozashiteru
kakushin meita kotoba wo doko ni nagetsukete hoshii?
sou kindan no hanabira ga uzuiteru isso aishite kowarereba ii


If you shyly close your eyes, your feelings are all locked up
The words that showed signs of confidence, where do you want to throw them down?
The petals of what you think's forbidden (6) are in a swirl, it'd be much better if you broke through and loved

「切ないね」
どこにいても 何してても あなたのこと想ってるよ
時間よりも 言葉よりも あなたの中へ Yeah Yeah Yeah
Switch on! Switch on! Switch on! 愛のコマンド

"setsunai ne"
doko ni itemo nani shitetemo anata no koto omotteru yo
jikan yori mo kotoba yori mo anata no naka e (7) Yeah Yeah Yeah
Switch on! Switch on! Switch on! Ai no COMANDO


"It's painful, huh"
Wherever you are, whatever you're doing, I'm thinking about you yo
Even more than time, even more than words, it's getting inside of you, yeah yeah yeah
Switch on! Switch on! Switch on! Love's command

[Koki's rap]

「逃げないで」
どこにいても 何してても あなたのこと想ってるよ
過ぎた過去は 忘れされる この腕の中 Oh Oh Oh
ここにいるよ あなただけを 見つめ眠る 寂しいんだよ
時間よりも 言葉よりも あなたの中へ Yeah Yeah Yeah

"nigenai de"
doko ni itemo nani shitetemo anata no koto omotteru yo
sugita kako wa wasuresaseru kono ude no naka Oh Oh Oh
koko ni iru yo anata dake wo mitsume nemuru sabishii n da yo
jikan yori mo kotoba yori mo anata no naka e Yeah Yeah Yeah


"Don't dash off"
Wherever you are, whatever you're doing, I'm thinking about you, yo
The past is past, it's being forgotten, inside of these arms, yeah yeah yeah
I'm here yo, I sleep seeing only you, it's lonely yo
even more than time, even more than words, it's getting inside of you, yeah yeah yeah

Switch on! Switch on! Switch on!
Switch on! Switch on! Switch on!

愛のコマンド
Ai no COMANDO
Love's command

notes:
1) 体 (karada) is like your shape, your body, your look, your identity, etc. The girl's putting up a front, essentially. It's also the counter for dolls or humanoid things. Creepy, yo.
2) This usually has to do with throwing all your clothes off. Oh, KAT-TUN, you dirty boys.
3) The example sentences I found had to do with hit-and-run accidents. LOL.
4) There's no subject; it could just as easily be "wherever I am, whatever I'm doing", but I liked the sense that KAT-TUN stalking this girl and lurking over her shoulder, inescapable.
5) He's actually thinking about anata no koto, your thing? so maybe it's more like "this whole thing/situation with you" or "your whole deal".
6) 禁断 is the kanji on warning signs, which also made me lol.
7) literally this is "to the inside of you", but i'm not sure whether it's an へ of motion, or more like the one in "letters to you." Either way, it made me doubletake when I heard it in the car, so I left it sounding dirty.

and the moral of the story is that KAT-TUN sounds like a dirty, sexy trainwreck, but their lyrics still aren't half as dirty as NEWS's lately.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments