Kitayama might be taking a picture of this (mousapelli) wrote,
Kitayama might be taking a picture of this
mousapelli

  • Mood:

Translation: Tackey's 無限の羽

B-side to Sha La La, I've had this song in my car for ages, and finally just sat down to figure out what the other 25% I didn't already know said. I love Tackey so much.

Corrections welcome as usual. Tackey's pretty easy though? Idk, maybe it's just because he uses all vocab that I know.


無限の羽
Mugen no Hane
Infinity's Wings

遥かな願いをこの手に 強く包み込んで
無限の空に解き放つ さぁ羽ばたいて行け

Haruka na negai wo kono te ni tsuyoku tsutsumi konde
mugen no sora ni tokihanatsu saa habataite yuke


Holding these distant wishes so tightly in these hands
I release them into the endless sky, saa let's stretch our wings

知らず知らずに 君の事だけ考え眠れない夜を
過ごす時が長くて 大きく鼓動が揺れる

Shirazu shirazu ni kimi no koto dake kangae nemurenai yoru wo
sugosu toki ga nagakute, ookiku kodou ga yureru


The time I've spent on nights when I can't sleep, unconsciously thinking of only you
are much too long, my heartbeat trembling so much

ずっと探してた 僕の心に光る星

Zutto sagashiteta boku no kokoro ni hikaru hoshi

A star that shines in my always-searching heart

ほら抱きしめて 強く抱きしめて 君を感じ 熱く燃える
伝えたい事など何も無い 君がいてくれれば
夢に見た輝く未来に どんな未知が待ってるのか?
迷わずに交わしたkissの後 I am glad that was you..

Hora, dakishimete tsuyoku dakishimete, kimi wo kanji atsuku moeru
tasutaetai koto nado nanimo nai, kimi ga itekurereba
yume ni mita kagayaku mirai ni, donna michi ga matteru no ka?
mayowazu ni kawashita kiss no ato, I am glad that was you...


Hey, hold me, hold me tightly, when I feel you I burn hotly
There isn't anything else I want to tell you, if you'll just be with me
In the dazzling future I saw in a dream, what sort of unknown things are waiting?
After the kiss that we exchanged honestly, I am glad that was you...

「あなたはどこにいくの?」 「あなたの となりに ずっといられるの?」
そんな不安は捨てて ただ愛せばそれだけでいい

"Anata wa doko ni iku no?" "anata no tonari ni zutto irareru no?"
sonna fuan wa sutete tada aiseba sore dake de ii


"Where are you going?" "Can I be next to you always?"
casting those sorts of anxieties aside, it's good if you can only just love

悲しくて泣くよりも 2人で笑って泣けばいい

Kanashikute naku yori mo futari de waratte nakeba ii

Rather than crying sadly, it's good if you cry laughing together

ほら抱きしめて 強く抱きしめて 僕を感じ もっと抱いて
聴こえてる? 僕の胸のリズム 激しく鳴ってる
ずっとずっと離したくはないよ どんな事があるとしても
永遠の空を越える日まで このままでいたい

Hora, dakishimete tsuyoku dakishimete, boku wo kanji motto daite
kikoeteru? Boku no mune no RIZUMU hageshiku natteru
zutto zutto hanashitaku wa nai yo, donna koto ga aru toshitemo
eien no sora wo koeru hi made, kono mama de itai


Hey, hold me, hold me tightly, feel me and hold me more
Can you hear it? The rhythm of my chest calls out furiously
Always always, there won't be a parting yo, no matter what sort of thing happens
Until the day we surpass the endless sky, I want to be just like this

ほら抱きしめて 強く抱きしめて どんな事が 起ころうとも
君がいるから僕がいるんだ 歩こう2人で
夢に見た輝く未来に どんな未知が待ってるのか?
迷わずに交わしたkissの後 I am glad that was you..

Hora dakishimete tsuyoku dakishimete, donna koto ga okorou tomo
kimi ga iru kara boku ga irunda, arukou futari de
yume ni mita kagayaku mirai ni donna michi ga matteru no ka?
mayowazu ni kawashita kiss no ato, I am glad that was you...


Hey, hold me, hold me tightly, no matter what sort of things happen
Because you're here, I'll be here too, let's walk together
In the sparkling future I saw in a dream, what sort of unknown things are waiting?
After the kiss that we exchanged honestly, I am glad that was you...

遥かな願いをこの手に 強く包み込んで
無限の空に解き放つ さぁ羽ばたいて行け

Haruka na negai wo kono te ni tsuyoku tsutsumi konde
mugen no sora ni tokihanatsu, saa habataite yuke


Holding these distant wishes so tightly in these hands
I release them into the endless sky, saa let's stretch our wings


Also it has in no way escaped my notice that there's a lot of wings in Tackey's love lyrics always. T&T forever yo.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 3 comments