Kitayama might be taking a picture of this (mousapelli) wrote,
Kitayama might be taking a picture of this
mousapelli

  • Mood:

Naihi Shinsho Translation

I hadn't seen these around anywhere, so I took a stab at them, and then as usual somehow talked mark356 into spending hours and hours talking me through a bunch of grammar.

eta:
mark356: "Is is wrong that I laugh looking at this? You've written it out in all three possible ways! It's like a copy of Procopius with Greek and English on facing pages!"
Me: my computer is making fun of my by starting to play "Et Cetera"...

Hontou ni, daisuki sugiru ♥


内秘心書
Naihi Shinsho
Innermost Secret Confession


犯した罪の数が 寂しさ物語ってんだよ
そしたら大人はソレみて 全てを悪く言うんだろ?
いえない見えない見たくもなくない?だから飛べるはずない
しょうがないっちゃしょうがないけど 本当はそうじゃない

okashita tsumi no kazu ga sabishisa wo monogatattenda yo
soshitara otona wa SORE mite subete wo waruku iun daro?
ienai mienai mitaku mo nakunai? dakara toberu hazu nai
shou ga naiccha shou ga nai kedo hontou wa sou janai


the number of sins I've committed will tell you about the loneliness
and so would an adult see this and talk smack about it all?
Can't you say it, can't you see it, isn't it that you don't even want to see it? But it's not possible to escape it
It can't be helped, can't be helped, but that's just not the way it is


分かったようなフリで近づく金の亡者
ツメを伸ばしたウソ書き人 こんな時代だから…

wakatta you na FURI de chikadzuku kane no mouja
TSUME wo nobashita USO kakibito konna jidai dakara...


Acting as if they get it, those obsessed with money get close
The lie-writers with their claws extended, it's that kind of time, but…

I just keep it inside keep it inside 口には出せなくて
I got something to hide something to hide 言うのが恐くて
I just keep it inside keep it inside 誰も知らなくていい
I got something to hide something to hide 俺に構わないで

I just keep it inside keep it inside kuchi ni wa dasenakute
I got something to hide something to hide iu no ga kowakute
I just keep it inside keep it inside daremo shiranakute ii
I got something to hide something to hide ore ni kamawanaide


I just keep it inside keep it inside, I can't let it out of my mouth, so…
I got something to hide something to hide, saying it is frightening, so…
I just keep it inside keep it inside, it's okay if nobody knows, so…
I got something to hide something to hide, don't worry about me


隠してきた数が赤信号を あらわしてんだよ
ウソは泥棒の始まり? はたまた悲しさの始まり?
分かる?知らない?!話にならない!それじゃ話したくない
どうしょうもないっちゃどうしょうもないけど 本当はそうじゃない

kakushita kita kazu ga akashingou wo arawashitenda yo
USO wa dorobou no hajimari hatamata kanashisa no hajimari
wakaru shiranai hanashi ni naranai soreja hanashitaku nai
doushou mo naiccha doushou mo nai kedo hontou wa sou janai


The number that I've been hiding until now will show the red traffic lights,
Is the lie the thief's beginning? Or is it the start of sorrow?
Do you get it? You don't know?! There's nothing to talk about! In that case, I don't want to talk
We shouldn't do it all, shouldn't do it at all, but that's just not the way it is is


分かったようなフリで近づく欲の亡者
エリを立てた罪深き人 こんな時代だから…

wakatta you na FURI de chikadzuku yoku no mouja
ERI wo tateta tsumi-bukaki hito konna jidai dakara...


Acting as if they get it, those obsessed with desire get close
The deeply immoral person with the turned-up collar, it's that kind of time, but…

I just keep it inside keep it inside 口には出せなくて
I got something to hide something to hide 言うのが恐くて
I just keep it inside keep it inside 誰も知らなくていい
I got something to hide something to hide 俺に構わないで

I just keep it inside keep it inside kuchi ni wa dasenakute
I got something to hide something to hide iu no ga kowakute
I just keep it inside keep it inside daremo shirankute ii
I got something to hide something to hide ore ni kamawanaide


I just keep it inside keep it inside, I can't let it out of my mouth, so…
I got something to hide something to hide, saying it is frightening, so…
I just keep it inside keep it inside, it's okay if nobody knows, so…
I got something to hide something to hide, don't worry about me

本当は言葉で 大声で言いたくて
誰か知っててほしくて 一人じゃ辛くて…

hontou wa kotoba de oogoe de iitakute
dareka shittete hoshikute hitori ja tsurakute...


Actually, I want to speak these words in a loud voice, so…
I wish somebody knew, so… it's painful by myself…

I just keep it inside keep it inside この世の中だから
I got something to hide something to hide 怯える毎日で
I just keep it inside keep it inside かかわりたくもない
I got something to hide, but never put it aside 気づいてこの気持ち

I just keep it inside keep it inside kono yo no naka dakara
I got something to hide something to hide obieru mainichi de
I just keep it inside keep it inside kakawaritaku mo nai
I got something to hide, but never put it aside, kidzuite kono kimochi


I just keep it inside keep it inside, because inside this world
I got something to hide something to hide, I'm scared everyday
I just keep it inside keep it inside, I don't even want to be involved
I got something to hide, but never put it aside, be aware of this feeling
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments