Kitayama might be taking a picture of this (mousapelli) wrote,
Kitayama might be taking a picture of this
mousapelli

  • Mood:

Translation, Kaigen Doori and Harusaki Sentamental

I just really like these two songs. So it's kind of random they both happen to be about spring and sakura petals.

Feel free to help fix my lack of...well, structured language learning.


海岸通り (Asian Kung-Fu Generation)

夕陽で朱に染まる
寄せては返す記憶
今日という束の間の
永遠だけ此処に刻む

yuuhi de ake ni somaru
yosete wa kaesu kioku
kyou to iu tsuka no ma no
eien dake koko ni chizumu


Bathing in the blood-red of the setting sun
the memory ebbs and flows
just the eternity of the moment that's called today
I'll etch it here

丘から見下ろせば
青い海 春が霞む
桜の並木では
花びらと君が笑う

oka kara miaroseba
aoi umi haru ga kasumu
sakura no namiki de wa
hanabira to kimi ga warau


If you look down from the hill
the blue ocean, the spring is misty
as for the row of sakura trees
among the petals, you laugh

あれがない これもない
どんな希望も
叶えたい欲張りそんな僕らの
足りないものだけ
そっと包むように
夕凪の最後には
優しく揺らぐ風
海岸通りに春が舞う

are ga nai, kore mo nai
donna kibou mo
kanaetai yokubari sonna bokura no
tarinai mono dake
sotto tsutsumu you ni
yuunagi no saigo ni wa
yasashiku yuragu kaze
kaigen doori ni haru ga mau


There isn't that, and there isn't this
and whatever things you hope for
those kinds of things that our greed wants to grant
the things that just aren't enough
it's like you embrace them gently
at the end of the evening's calm
is a wind that sways you gently
along the coastal road, spring dances

すれ違うことも
はみ出すことも
恐れていないよ
どこにいてもただ願ってる

sure chigau koto mo
hamidasu koto mo
osoreteinai yo
doko ni itemo tada nagatteru


The things that pass us by
and the things that are out of reach
I'm not afraid of them, yo
wherever I am, so long as I exist, I'll hope

あれがない これもない
どんな希望も
叶えたい欲張りそんな僕らの
足りないものだけ
そっと包むように
夕凪の最後には
優しく揺らぐ風
海岸通りに春が舞う
海岸通りに春が舞う

are ga nai, kore mo nai
donna kibou mo
kanaetai yokubari sonna bokura no
tarinai mono dake
sotto tsutsumu you ni
yuunagi no saigo ni wa
yasashiku yuragu kaze
kaigen doori ni haru ga mau
kaigen doori ni haru ga mau


There isn't that, and there isn't this
and whatever things you hope for
those kinds of things that our greed wants to grant
the things that just aren't enough
it's like you embrace them gently
at the end of the evening's calm
is a wind that sways you gently
along the coastal road, spring dances
along the coastal road, spring dances



春咲センチメンタル (Plastic Tree)
Harusaki SENCHIMENTARU
Spring Bloom Sentimental

作詩:有村竜太朗 作曲:有村竜太朗

拝啓 君は元気ですか?
初めて手紙なんか書きます
僕はなんとなく元気です
独りにも少し慣れました
帰り道、 夜の公園が
満開の櫻だったんで、
君の事を想ったりしてます

Haikei kimi wa genki desu ka?
hajimete tegami nanka kakimasu
boku wa nan to naku genki desu
hitori ni mo sukushi naremashita
kaeri michi, yoru no kouen ga
mankai no sakura datta n de,
kimi no koto wo omottari shitemasu


Dear you, are you well?
starting a letter, that's what I write
About me, somehow I'm well
I've been alone for a little while
The road home, the park in the evening
because the sakura was in full bloom
I was thinking of you and so on

まっ黒い空にうかんで
櫻はあえいでいるようです
世界の微熱があがるから
景色が歪んで見えてきます
それが恋のせいなら、
きっと、いつか僕らは虫の息
最期の蕾がひらいていきます

makkuroi sora ni ukande
sakura wa aeide iru you desu
sekai no inetsu ga agaru kara
keshiki ga yugunde miete kimasu
sore ga koi no sei nara,
kitto, itsuka bokura wa mushi no iki
saigo no tsubomi ga hiraitei kimasu


In the pitch-black sky,
there are sakura drifting as if breathing
the world's temperature rises
the landscape is distorting, is becoming visible
If that's the nature of love
for sure, whenever for us is the dying whisper
the last bud starts to open

ハロー ハロー 聞こえますか?
僕は僕でいれますか?
祈る手に花びらです 君に触れたようです

HAROO HAROO kikoemasuka?
boku wa boku de iremasuka?
inoru te ni hanabira desu kimi ni fureta you desu


Hello hello, can you hear me?
Am I here alone?
The petals in my hand that prays, it's as if I've been touched by you

あざやかな色で 音をたてて櫻が咲く
君の声を追いかけてく
こぼれてくる恋のカケラ
見上げたなら、花降る春

Azayakana iro de oto wo tatete sakura ga saku
kimi no koe wo oikaketeku
kobaretekuru koi no KAKERA
miageta nara, hana furu haru


With vivid colors, the rustling sakura bloom
I'm chasing your voice
pieces of the love that's overflowing
if you looked up, the spring when flowers fall

あったかい風が吹いてきます
もうすぐ春の嵐が来ます
狂ったように咲いてるけど
いずれは散りゆく運命です
それが恋にもよく似ていて
いつかの僕らにそっくりで
思い出し笑いしてしまいます

attakai kaze ga fuitekimasu
mou tsugu haru no arashi ga kimasu
kutta you ni saiteru kedo
izure wa chiri yuku unmei desu
sore ga koi ni mo yoku niteite
itsuka no bokura ni sokkuri de
omoidashi warai shite shimaimasu


The warm wind is blowing
very soon the spring storm will come
as if they've gone crazy they're blooming but
sooner or later, it's fate that they'll scatter
that resembles love really well
in time it's just like us
we finish remembering and laughing

ハロー ハロー どこですか?
僕に何ができますか?
探す手に花びらです 君に触れたようです

HAROO HAROO doko desu ka?
boku ni nani ga dekimasu ka?
sagasu te ni hanabira desu, kimi ni fureta you desu


Hello, hello, where are you?
Is there anything I can do?
The petals in my hand that searches, it's like I've been touched by you

あざやかな色で 音をたてて櫻が咲く
繋いだ手が離れていく
こぼれてくる千の願い
見上げたなら、花降る春

azayakana iro de oto wo tatete sakura ga saku
tsunaida te ga hanareteiku
koboretekuru sen no negai
miageta nara, hana furu haru


With vivid colors, the rustling sakura bloom
the hand that held on is letting go
the desire of the thousands spilling out
if you looked up, the spring when flowers fall

舞い散る櫻で君の顔が見えなくなる
淡い夢が覚めてくから、こぼれるのは涙で

mai chiru sakura de kimi no kao ga mienaku naru
awai yume ga sameteku kara, koboreru no wa namida de


Among the sakura which scatter in a dance, your face fades away
after the fleeting dream wakes, amidst the tears that fall

あざやかな色で音をたてて櫻が咲く
大切だったものは全部、
この木の下に埋めていくよ
目の前には、別れる春
見上げたなら、花降る春
僕の上に 僕の上に そっと

azayakana iro de oto wo tatete sakura ga saku
taisetsu datta mono wa zenbu,
kono ki no shita umeteiku yo
me no mae ni wa, wakareru haru
miageta nara, hana furu haru
boku no ue ni
boku no ue ni
sotto


with vivid colors, the rustling sakura bloom
all of it was important
they're covering me under these trees
in front of my eyes, the spring that's leaving
if you looked up, the spring when flowers fall
above me
above me
gently
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments