Kitayama might be taking a picture of this (mousapelli) wrote,
Kitayama might be taking a picture of this
mousapelli

  • Mood:

ONE OK ROCK, 3 More Songs

More ONE OK ROCK lyrics for konzatsu. Help as always is welcome, there's a couple small places in each song there were a bit...puzzling.

But I think the moral of the story is that Taka likes to lounge around in bed and give his girlfriend trouble a lot.


努努 -ゆめゆめ-
Yume Yume
Dreams

Your life is automatic Believe a little magic
Your future may be tragic For a toxic animatic

your life is automatic believe a little magic
our future may be tragic for a toxic animatic


Don't stay in a lonely place, hey, you!
Don't you understand? 今の自分 さぁWonderland
My lifeつまらない それが表情に
Don't forget 向上心常に
意味が無いものに手を差し伸べても刺激が強すぎ悲劇なRonin
やりたいこと日々冒険 Keep it going!
ついて来い 世界に行こうぜ

don't stay in a lonely place, hey, you!
don't you understand? ima no jibun saa wonderland
my life tsumaranai sore ga hyoujou ni
don't forget koujoushin tsune ni
imi ga nai mono ni te wo sashi nobetemo shigeki ga tsuyosugi higeki na ronin
yaritai koto hibi bouken keep it going!
tsuite koi sekai ni ikou ze


Don't stay in a lonely place, hey, you!
Don't you understand? The me of right now, yeah, Wonderland
my life is boring, that's in my expression
Don't forget, it's always my ambition
Even if there's no meaning, a tragic ronin whose motivation is too strong even if I hold out my hand
Adventure is the thing I want every day, keep it going!
Follow me! Into this world, let's go!

夢は見るモンじゃなくsoかなえるモンでしょ?
だからかなわない夢なら夢とは言わない!!
それでも人が「夢は夢」だと言うなら
まずは俺らが先人切って 笑い飛ばしてやる!飛ばしてやる!

yume wa miru mon janaku so kanaeru mon desho?
dakara kanawanai yume nara yume to wa iwanai!!
sore demo hito ga "yume wa yume" da to iu nara
mazu wa orera ga senjin kitte warai tobashite yaru! tobashite yaru!


Dreams, even if you can't see them, so, they can come true right?
And so if it's a dream that's beyond my power, it's not called a dream!!
And if a person says "dreams are dreams"
well, we pioneers carve it out, laughing, we rush it forward! We rush it forward!

1,2,3,4,5,6 hurry up!
焦らせないで ペース崩したくないから
Some day 輝くために太陽の光を浴びていくから
Hold on, man! I'll grow up
What can you do? I don't know
内面を新たに My Menと羽ばたき出す
Compassが指す方へ Go for a sail!!

one, two, three, four, five, six hurry up!
aserasenaide pace kuzushitakunai kara
some day kagayaku tame ni taiyou no hikari wo abiteiku kara
Hold on, man! I'll grow up
what can you do? I don't know
naimen wo arata ni my men to habataki dasu
compass ga sasu hou e go for a sail!!


One, two, three, four, five, six, hurry up!
Don't get flustered, because I don't want to change my pace
Because some day for the sake of shining we'll bathe in the light of the sun
Hold on, man! I'll grow up
What can you do? I don't know
into something new inside, with my men flap your wings
Into the direction that the compass points, go for a sail!!

今が無理なら焦る必要ないけど
だけど凄いパワー持ってんだ だから出してこう!出してこう!
見えない恐怖で歩く勇気がないんだろ?
ならば俺らが光となってso照らしてやる!照らしてやる!
だから言わんでくれ「どうせ俺は」とか言うの
まだだ!まだだ!やってみなきゃ 分からんぜ!分からんぜ!
先の保障はドコの世界にもないから
だからそれ求めてやってたら絶対デカくはなれんぞ!!

ima ga muri nara aseru hitsuyou nai kedo
dakedo sugoi power mottenda dakara dashitekou! dashitekou!
mienai kyoufu de aruku yuuki ga nai n daro?
naraba orera ga hikari to natte so terashite yaru! terashite yaru!
dakara iwande kure "douse ore wa" to ka iu no
mada da! mada da! yatte minakya wakaran ze! wakaran ze!
saki no hoshou wa doko no sekai ni mo nai kara
dakara sore motomete yattetara zettai dekaku hanaren zo!!


If it's impossible now, there's no need to rush, but
however you've got amazing power and so let's run ahead! Let's run ahead!
with a fear of the unknown you don't have the strength to walk on, right?
If we change with the light, so, we make it shine! We make it shine!
And so if you say something like "it's just me"
Not yet! Not yet! If you don't try and see, you won't get it! You won't get it!
A gaurantee of the future, there isn't one anywhere in the world,
and so if you're searching for that, definitely you'll be disillusioned yo!!

現実味ないとか 時間のムダとか もし誰かに言われたなら
くやしさ押し殺し 明日のバネにして
しっかり夢[ビジョン]をたたき出せ!

genjitsumi nai toka jikan no muda toka moshi dareka ni iwareta nara
kuyashisa oshi koroshi ashita nobane ni shite
shikkari vision wo tataki dase!


Things like a sense of reality, like wasted time, if they've been said to somebody
embarrassment crushing you to death just postpones tomorrow*
Make your firm vision concrete!

夢は逃げないよ 勘違いしてるんじゃない?
そうさ逃げるのは自分自身 ねぇそうだろ?みんなどうなの?
辛いに+[プラス]一[いち]してso幸せつかみ取れ
今だ!今だ!動き出せ! やったろうや!やったろうや!

yume wa nigenai yo kanchigai shiterun janai?
sou sa nigeru no wa jibun jishin nee sou daro? minna dou na no?
tsurai ni plus ichi shite so shiawase tsukami tore
ima da! ima da! ugoki dase! yattarou ya! yattarou ya!


Dreams, don't run from them yo, isn't doing that the wrong answer?
Yeah, running away, haven't you done it yourself? Doesn't everybody?
Adding 'ichi' to 'painful', so, you get 'happiness'**
Right now! Right now! Get moving! Let's do it! Let's do it!

夢は見るモンじゃなくsoかなえるモンでしょ?
だからかなわない夢なら夢とは言わない!!
それでも人が「夢は夢」だと言うなら
まずは俺らが先人切って 笑い飛ばしてやる!飛ばしてやる!

yume wa miru mon janaku so kanaeru mon desho?
dakara kanawanai yume nara yume to wa iwanai!!
sore demo hito ga "yume wa yume" da to iu nara
mazu wa orera ga senjin kitte warai tobashite yaru! tobashite yaru!


Dreams, even if you can't see them, so, they can come true right?
And so if it's a dream that's beyond my power, it's not called a dream!!
And if a person says "dreams are dreams"
well, we pioneers carve it out, laughing, we rush it forward! We rush it forward!

TN:

*These are bits I'm not sure of. Help welcome.
**Tabs explained this one as, there's only one stroke difference between "painful" (辛) and 'happiness' (幸), so when you add ichi (一) to it, you can change one to the other. Very clever, Taka.

Tabs: "dekaku wa naren zo" was really "dekaku hanaren zo", and for 明日のバネにして you were missing the 'ni' in the kanji, and it's "ashita NOBANE ni shite" I think, although that's a chunk I had trouble with. Also, "genjitsumi nai toka" and "jikan no muda toka."



過去は教科書に未来は宿題
Kako wa Kyoukasho ni Mirai wa Shukudai
The Past in a Textbook, the Future, Homework

過去は教科書に未来は宿題で 歩いてこう歩いてこう

kako wa kyoukasho ni mirai wa shukudai de aruitekou aruitekou

The past is in a textbook, with the future as homework, let's walk on, let's walk on

一人ぼっちの暗闇から大きな光りへ
日々調合して未来へ Believe my way
虹が濁るそんな時も意志を祈る どんな時も前向いていく
Master Keyは無いけど とりあえずでっけぇ目の前の扉を
錯覚で見えても感覚がっちり掴んでけ
伝えてく北へ南へ海越えて 熱い感情空回りせずに

hitori bocchi no kurayami kara ooki na hikari e
hibi chougou shite mirai e believe my way
niji ga nigoru sonna toki mo ishi wo inoru donna toki mo maemuite iku
master key wa nai kedo toriaezu de kkee me no mae no tobira wo
sakkaku de miete mo kankaku gacchiri tsukandeke
tsutaeteku kita e minami e umi koete atsui kanjou karamawarisezu ni


From the darkness of loneliness, into the big light
every day into the compounding future, believe my way
both the sort of time when the rainbow turns murky and when you make a wish, go facing forward
the master key, there isn't one but for now, hmm, the door in front of your eyes
if you see it in an illusion, grab the sensation tightly
take this hot emotion to the north, to the south, past the ocean without spinning your wheels!

過去は教科書に未来は宿題で 今歩いてこう歩いてこう
時に間違えて時に大人振って 進んでこうそら前へと
過去は教科書に未来は宿題で 今歩いてく歩いてく
悲しみの涙は余分な涙 流してこう流してこう ってこと

kako wa kyoukasho ni mirai wa shukudai de ima aruitekou aruitekou
toki ni machigaete toki otona butte susunde kou sora mae e to
kako wa kyoukasho ni mirai wa shukudai de ima aruiteku aruiteku
kanashimi no namida wa yobun na namida nagashitekou nagashitekou tte koto


The past is in a textbook, with the future as homework, let's walk on now, let's walk on
when we make a mistake, when we're too adult, willingly, yeah, look forward
The past is in a textbook, with the future as homework, let's walk on now, let's walk on
the tears of sadness, the extra tears, let's banish them, I say let's banish them

年とともに苦労重ねありのままで大空羽ばたけ
星が地球を照らしてるけど
俺達は何人もの日々を輝かせることが出来るだろう
I've got nowhere to run一度戦場に出たら
I wanna go homeなんてもう手遅れさ
そこのキャンドル消える前にハンパない炎の魂に
渦巻いて巻いて巻き込んでいく

toshi totomo ni kurou kanase ari no mama de oozora habatake
hoshi ga chikyuu wo terashiteru kedo
oretachi wa nan nin mono hibi wo kagayakaseru koto ga dekiru darou
I’ve got nowhere to run ichido senjou ni detara
I wanna go home nante mou teokure sa
soko no candle kieru mae ni hanpa nai honoo no tamashii ni
uzumaite maite makikonde iku


With the years all piled up together with troubles as they are, flittering in the heavens
The stars are lighting up the earth, but
As for us, maybe it's possible that everybody lights up every day
I've got nowhere to run, if I go once onto the battlefield
I wanna go home, but it's already sort of too late
after the candle goes out there, there's nothing left of the flame except smoke
Spiralling, curling, it goes on enfolding

過去は教科書に未来は宿題で 今歩いてこう歩いてこう
時に間違えて時に大人振って 進んでこうそら前へと
過去は教科書に未来は宿題で 今歩いてく歩いてく
悲しみの涙は余分な涙 流してこう流してこう

kako wa kyoukasho ni mirai wa shukudai de ima aruitekou aruitekou
toki ni machigaete toki otona butte susunde kou sora mae e to
kako wa kyoukasho ni mirai wa shukudai de ima aruiteku aruiteku
kanashimi no namida wa yobun na namida nagashitekou nagashitekou


The past is in a textbook, with the future as homework, let's walk on now, let's walk on
when we make a mistake, when we're too adult, willingly, yeah, look forward
The past is in a textbook, with the future as homework, let's walk on now, let's walk on
the tears of sadness, the extra tears, let's banish them, let's banish them

I love you, mama I love you, papa
この世に生んでくれてどうもありがとう

I love you, mama I love you, papa
kono yo ni unde kurete doumo arigatou


I love you, Mama, I love you, Papa
Thanks so much for bringing me into this world

悲しみの涙は流せば必ず次に繋がるさ

kanashimi no namida wa nagaseba kanarazu tsugi ni tsunagaru sa

The tears of sadness, if we go on crying them certainly we'll be connected next time

過去は教科書に未来は宿題で 今歩いてこう歩いてこう
時に間違えて時に大人振って 進んでこうそら前へと
過去は教科書に未来は宿題で 今歩いてく歩いてく
悲しみの涙は余分な涙 流してこう流してこう

kako wa kyoukasho ni mirai wa shukudai de ima aruitekou aruitekou
toki ni machigaete toki otona butte susundekou sora mae e to
kako wa kyoukasho ni mirai wa shukudai de ima aruiteku aruiteku
kanashimi no namida wa yobun na namida nagashitekou nagashitekou


The past is in a textbook, with the future as homework, let's walk on now, let's walk on
when we make a mistake, when we're too adult, willingly, yeah, look forward
The past is in a textbook, with the future as homework, let's walk on now, let's walk on
the tears of sadness, the extra tears, let's banish them, let's banish them

TN: Tabs: Two small changes: "butte susunde kou sora" and "nagashitekou tte koto."




後悔役に立たず
Koukai Yaku ni Tatazu
Regret is Useless

時計のハリは今日という重りを脱ぎ捨てて
明日という日を迎えに行こうと身支度を始めた

tokei no hari wa kyou to iu omori wo nugisutete
asu to iu hi wo mukae ni ikou to mijitaku wo hajimeta


With the hand of the clock, throwing off the weight called today
going forward into the day called tomorrow, you've started dressing

それでもまだこのリュックには
何を詰めて良いかは分からない 分からない Yeah

sore demo mada kono ryukku ni wa
nani wo sumete iika wa wakaranai wakaranai yeah


Even so still in this backpack,
what all is packed in there, I don't know, I don't know, yeah

大切なのは何を学ぶか?そこで何を得るか?だけど
はたして僕は明日という日から何を得れるかな?

taisetsu na no wa nani wo manabu ka? soko de nani wo eruka? dakedo
hatashite boku wa asu to iu hi kara nani wo ereru kana?


Important things, what will I learn? What will I get there? But
sure enough, for me, from the day called tomorrow, what will I be able to get?

無理矢理にでも君は僕を旅に出させる気だね?

muriyari ni demo kimi wa boku wo tabi ni dasaseru ki dane?

It's against my will, but you, do you think you could set out on a journey with me?

飾って笑った 笑顔の裏に
泣いて崩れた君がいたんだね
なおも君は笑ってくれたね
こんな僕を支えてくれてありがとう

kazette waratta egao no ura ni
naite kuzureta kimi ga itan da ne
nao mo kimi wa waratte kureta ne
konna boku wo sasaete kurete arigatou


Dressing, you laughed, behind your smile
was the you that collapsed, crying
even still, you smiled for me, ne
thank you for supporting this sort of me

期限切れで色が変わり始めた
自分がここに自然にいて
やつれた頬が何か物語り
助けはどこだ? 神は言葉無い
かすれた声は涙に変わって
勝手な考え洗い流して
明日、明後日変えるために
枯れた心 小声で愛の行方どこへ・・・

kigengire de iro ga kawari hajimeta
jibun ga koko ni shizen ni ite
yatsureta hoho ga nanika monogatari
tasuke wa doko da? kami wa kotoba nai
kasureta koe wa namida ni kawatte
katte na kangae arainagashite
asu, asatte kaeru tame ni
kareta kokoro kogoe de ai no yukue doko e…


I'm late, the colors have started to change
I'm here naturally
The story that your tired face tells
help, where is it? God, there're no words
the voice that's been broken changing into tears
convenient ideas washing away
tomorrow, the day after tomorrow for the sake of changing
the heart that withered, in a small voice to the path of love someplace...

「後悔先に立たず」って言葉がお似合いな僕

"koukai saki ni tatazu" tte kotoba ga oniai na boku

"It's useless to regret the past" the words that appropriate me says

飾って笑った 笑顔の裏に
泣いて崩れた君がいたんだね
なおも君は笑ってくれたね
辛い思いさせて本当にごめんね

kazatte waratta egao no ura ni
naite kuzureta kimi ga ita n da ne
nao mo kimi wa waratte kureta ne
tsurai omoi sasete hontou ni gomen ne


Dressing, you laughed, behind your smile
was the you that collapsed, crying
even still, you smiled for me, ne
I'm really sorry I made you have those painful feelings

時が過ぎても僕はここから動く気は無い

toki ga sugite mo boku wa koko kara ugoku ki wa nai

Even if the time's too much, I feel like I can't move from here

君が飾った笑顔の数は
僕が君を苦しめた数
それに今まで気付かずにいた
こんな僕をもうどうにでもしてくれ

kimi ga kazutta egao no kazu wa
boku ga kimi wo kurushimeta kazu
sore ni ima made kizukazu ni ita
konna boku wo mou dou ni demo shite kure


How many smiles that you put on
How many times I hurt you
in addition until now I didn't notice
that you did it somehow even for this sort of me

終われないけど追えない・・・。

owarenai kedo oenai…

endless but inescapable...

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments