Kitayama might be taking a picture of this (mousapelli) wrote,
Kitayama might be taking a picture of this
mousapelli

  • Mood:

Translation: ONE OK ROCK's Nicheシンドローム, Full Album

This was 100% not what I was supposed to do today.

Here's all the translations for ONE OK ROCK's new album, Nicheシンドローム (Niche Syndrome). konzatsu put up all the kanji and asked me to do it.

I tried my best, and at this point I think I'm a reasonably good translator, but there are definitely parts of this that are utter crap, and I can't tell at all whether I fail or Taka just doesn't make any sense. There's one song in particular I got so frustrated I almost left it out, but then my OCD took over and so here it is.

I didn't bother leaving in the romaji this time, because it's long and so much of it is English that it seemed silly in a lot of places, but the kanji's still there you so can feel free to put in your two cents if you know what you're doing and have some corrections.



TN: Track 1 is instrumental, and 2 is all English. Things that I translated are italicized, so if it's English that isn't italicized, it's English in the song originally.

03. 完全感覚Dreamer [Total Immersion Dreamer*]

*we had some debate about this title, and Taka himself calls the song just 'Dreamer' in English 'cause even he can't explain his own crazy, but 感覚 is sensation, so it's like he's a dreamer that can't feel anything but the dream. So I settled on 'total immersion dreamer,' but you can feel free to have a differing opinion.

So now my time is up
Your game starts, my heart moving?
Past time has no meaning for us, it's not enough!
Will we make it better or just stand here longer
Say it "we can't end here till we can get it enough!!"

絶対的根拠はウソだらけ
いつだってあるのは僕の
自信や不安をかき混ぜた
弱いようで強い僕!!

A solid foundation, covered in lies
it always exists, my
self-confidence and anxiety are all scrambled together
the strong me that looks weak!!


This is my own judgement!! Got nothing to say!!
もしも他に何か思いつきゃ速攻言うさ!!
「完全感覚Dreamer」がボクの名さ
Well, say it ? well, say it!!
あればあるで聞くが今は Hold on!

This is my own judgement!! Got nothing to say!!
if you think there's something else, spit it out!
"total immersion dreamer," that's my name
Well, say it? Well, say it!!
If it exists I'll hear it exists now, Hold on!


Yeah when I'm caught in fire
When I rise up higher
Do you see me out there waiting for the next chance we get
Will we make it, IT'S NOT ENOUGH or just stand here longer
Say it "we can't end here till we can get it enough!!"

確信犯?知能犯? NO NO NO!!
いつだってその場しのぎの
持論や理論を織り交ぜた
自由さユニークさもなく

A premeditated crime? A thought crime? NO NO NO!!
always pulling through to that place
my own opinion and theory that I've woven together
even uniqueness isn't freedom


This is my own judgement!! Got nothing to say!!
もしも他に何か思いつきゃ速攻言うさ!!
「完全感覚Dreamer」がボクの名さ
Well, say it ? well, say it!!
You know I've got to be NUMBER ONE!!

This is my own judgement!! Got nothing to say!!
if you think there's something else then spit it out!
"Total immersion dreamer," that's my name
Well, say it? Well, say it!!
You I've got to be NUMBER ONE!!


どうだい?予想外?
面食らって、はばかれて
後退?して撤退?
ってYeah

How is it? Unexpected?
Being confused, hesitating
Retreat? Are you pulling back?
Yeah, I said it


完全感覚Dreamer的空想!!
誰が何を言おうが言わまいが無関係!!
どうやったっていつも変わらない
カベをヤミをこれからぶっ壊していくさ!!

A total immersion dreamer's daydream
whether somebody says it or doesn't say it, it doesn't matter!!
how you do it is always the same
after this I'll destroy the wall and the darkness!!


完全感覚 Dreamer

Total immersion dreamer

完全感覚 Dreamer

Total immersion dreamer

When I'm caught in fire
When I rise up higher
Do you see me out there
I can't get enough! Can't get enough!!

04. 混雑コミュニケーション [communication confusion]

It's like you
Here I am
It's been since 1988

We are alive for a moment
混雑してる 毎日
あれも有りでこれも有り
挙句の果てに何でも有り? There's no option?

We are alive for a moment
causing confusion every day
that existing or this existing,
in the end, doesn't everything exist? There's no option?


空想的なイミテーションが
いつだって It's on my way
限りなく果てしない
しまいに落ちに落ちてくのさ Where are you going?

Imaginary imitation
always, it's on my way
unlimited and endless
crashing towards the finish line at the end, where are you going?


Always had some trouble with pressure and connection
戦略的攻略は? I guess nobody knows
そうやって今日 だって You can't fool me

Always had some trouble with pressure and connection
Tactical advice? I guess nobody knows
I'm doing it like that every day, but You can't fool me


It's like you
Here I am
It's been since 1988
We got everything to take off now
You're thinking the same way

We fight for a moment
感覚的に毎日
アレがこうでだからこう
そんな理屈や 理論だけじゃ There's no way out

We fight for a moment
feeling it every day
THAT thing is this way, and so such and such
that sort of reasoning, well, it's just a theory, there's no way out


空発的なイミテーションが
いつだって It's on my way
限りなく果てしない
しまいに落ちに落ちていって You can't go back

An imagintion like wasted gunfire
always it's on my way
unlimited and endless
crashing to the finish line at the end, you can't go back


It's like you
Here I am
It's been since 1988
We got everything to take off now

It's like you
Here I am
It's been since 1988
I've been taking this way all the time
Taking this way again and again
We got everything to take off now
You're thinking the same way

05. Yes I am

世界の誰よりも輝ける
そう信じて生きてきたのは確かなんだ
でも世界の誰もがそう輝ける
そう信じてこれから生きていけたらどれだけ素敵なんだろう?

I can shine more than anybody in the world
living while really believing that, I can say that for sure
but it seems like anybody in the world can shine
really believing that, from there if you go on living, how amazing is it, I wonder?


僕らの住む世界はきっともっと素敵なハズ!!
でもなんで今日も僕らはみな自分が一番句愛いんだろ?

The world that we live in, it should definitely be more amazing!!
but why every day do all of us love only our own part of it, I wonder?


Say my name
I've got to take my chance to change your heart
Everything will be alright tonight
Yes I am
So keep on walking, go out through the door
後ろ振り向かずに行こう

Say my name
I've got to take my chance to change your heart
Everything will be alright tonight
Yes I am
So keep on walking, go out through the door
let's go on without looking back


何のために産声をあげる? この世界にきっと何かを訴えるためで

For the sake of what do we give our first cry? in this world for sure it's for the sake of complaining

僕らのこの両手がもっともっと救いの手に
変わっていって願ってみて 明日の景色が動いていく

Both of our hands are the means to more and more help
changing and wishing and looking, moving tomorrow's landscape


Say my name
I've got to take my chance to change your heart
Everything will be alright tonight
Yes I am
So keep on walking, go out through the door
後ろ振り向かずに行こう

Say my name
I've got to take my chance to change your heart
Everything will be alright tonight
Yes I am
So keep on walking, go out through the door
let's go on without looking back


You say my name
You take my hand
Let's start it now
It's not too late

Say my name
I've got to take my chance to change your heart
Everything will be alright tonight
Yes I am
So keep on walking, go out through the door
前だけを見続けよう

Say my name
I've got to take my chance to change your heart
Everything will be alright tonight
Yes I am
So keep on walking, go out through the door
let's take a good look at just the future


06. Shake it down

Life is full of up and down
I keep on searching for permanent security and satisfaction
We sometimes get great achievement and encounter disappointment

承不承不なこの世界 ゆえに不条理実に低迷
それを黙ってやり過ごす
そんな毎日とはおさらばバイバイ
You kiss my @*$!!

This disagreeing, disagreeing world, inconsistancy's the reason we're in a total slump
we're too silent about that
To that kind of every day, farewell, bye-bye!
You kiss my ass!!


Let's shake it down
Get it up!
What I am doing is what you're thinking now
Everybody なにもかもとっぱらって
Let's shake it down
Get on up!
まだまだこれから Let's dance
型にはまらず You shake it down

Let's shake it down
Get it up!
What I am doing is what you're thinking now
Everybody, anything I guess would cause a breakthrough
Let's shake it down
Get on up!
more more after this, Let's dance
don't get trapped in the mold,  You shake it down


One day, the sun is shining
It makes me feel alive and makes me so rash
Another day, the sky is so dark
I'm here crying alone looking down all the time

承不承不なこの世界 ゆえに不条理 実に低迷
それを黙ってやり過ごす
そんな毎日とはおさらばバイバイ
I come from nowhere, I'm now here
You know what I mean?

This disagreeing, disagreeing world, inconsistancy's the reason we're in a total slump
we're too silent about that
To that kind of every day, farewell, bye-bye!
I come from nowhere, I'm now here
You know what I mean?


Let's shake it down
Get it up!
What I am doing is what you're thinking now
Everybody なにもかもとっぱらって
Let's shake it down
Get on up!
まだまだこれから Let's dance
型にはまらず You shake it down

Let's shake it down
Get it up!
What I am doing is what you're thinking now
Everybody, anything I guess would cause a breakthrough
Let's shake it down
Get on up!
more more after this, Let's dance
don't get trapped in the mold,  You shake it down


This is your life 好きなように 騒いで我忘れて

This is your life, make some noise like you care about it, forget yourself!

Let's shake it down
Get it up!
What I am doing is what you're thinking now
Everybody なにもかもとっぱらって
Let's shake it down
Get on up!
まだまだここから Let's dance
横は気にせず You shake it down

Let's shake it down
Get it up!
What I am doing is what you're thinking now
Everybody, anything I guess would cause a breakthrough
Let's shake it down
Get on up!
more more from here on out, Let's dance
side-by-side don't worry about it,  You shake it down


07. じぶんROCK [jibun rock / my own rock]

今日も君は信じること
忘れずに目覚められていますか?
時が経つと自分さえも信じれなくなる時代のようです
自分では気付かないのがこの症状の特徴で
唯一ある子防法・・・は
「自分にウソだきゃつかない事」

Today again the things that you believe,
Can you be woken up without forgetting?
Time is passing and it's like an age where you lose faith even in yourself
it's a disease, these symptoms of not recognizing yourself
The only way to prevent it...is
"Not to tell lies to ourselves"


忘れてたまるもんかよ!!
僕がボクじゃなくなったら
たとえ生きてたって生きてる意味すら見つからんだろ
声にならない叫びは僕が声を枯らして
叫んで歌って伝わるまでわめいて
届くまで止めない!!

Well, let's just keep on forgetting, right?!!*
If I become not myself
even if I'm alive, I think I'd search for the meaning of living
a scream that my voice can't help, I'll dry out my voice
yelling and singing, shouting until I get it across
until it reaches, I won't stop!!


今日も地球は回り続ける
誰が泣いても怒っても止まらず
ためしに僕が・・・
風邪をひいてももちるん止まる事 なんてねーわ!!
人生も同じように止まる事はなく進むし
だから そうさ今日も人はお手手のシワとシワをあわせんの!!

Today again the earth goes on turning
whether anybody's crying or angry it won't stop
that's usual but for me...
if I catch a cold of course the whole things stops, right!!
It's like life stopes the same way, there's no progress
and so, that's right, today again people are joining hands wrinkle to wrinkle!!


終わらせちまう事なんか誰にだってできんだろ?!
たとえ終わっちまったって次のスタートすぐきれんだろ?
今キミが思うキセキも底上げさせて しまえば
もう その時点でそのキセキは君にとっちゃ必然のお仲間さ!!

Can anybody do something like make it stop totally?!
Even if you make it stop, won't it stop right back up again?
Now you think it's a miracle to raise the standard, but if you stop it
man, at this point that miracle is an inevitable companion for you!


WOW!! 何回ダメダメと言われようが
実際問題 そんなん関係なくて
今 自分自身 必要なものたくわえてそるえとけよ!!
なぁ そうだろ?! まだ まだ!! 時間はまだあんぞ!!
先見の明 今は とぎすまして
主人公は一人だけ!! 自分の物語のはじまり!!

WOW!! No matter how many times you say "no good, no good"
it's a practical problem, it's not related to that
Now let's free our own selves from all this stuff that we don't need!!
Hey, isn't that right?! Again, again!! The time's already here!!
The anticipation now is sharpening
The main character's just one person!! It's the start of our own story!!


*もんか means expects the opposite answer to a rhetorical question, so Taka means, 'no of course we shouldn't.'

08. Liar

What do you want from me? Just let me breathe a little
What do you want to see? 目に見えるモノ?
What do you want to believe? Still nothing can be settled
Hold on to your words you say It's no good

What do you want from me? Just let me breathe a little
What do you want to see? Something you can see with your eyes?
What do you want to believe? Still nothing can be settled
Hold on to your words you say It's no good


何を求め そして何を受け入れる?
2 つに1つ!! 僕にはまだそれが I don't know
となりで笑う君は

What are you looking for, and what are you getting?
One thing splitting into two!! For me, it's still that but I don't know
Next to me you're laughing


Hey Liar, Hey Liar
What do you think of living without me?
Hey Liar, Hey Liar
何がウソでどれが真実?

Hey Liar, Hey Liar
What do you think of living without me?
Hey Liar, Hey Liar
What's the lie and which is the truth?


Must be a dream I see まるでデジャヴのよう
Trying so hard to know inside of you
Staring your eyes to feel この思いが届くようにと
願うけど理想とはウラハラ So cold
となりで微笑む君…

Must be a dream I see, it's just like deja vu
Trying so hard to know inside of you
Staring your eyes to feel, so that this feeling reaches you
I'm hoping but it's the opposite of my dream, So cold
Next to me, you're smiling…


Hey Liar, Hey Liar
あれもこれもウソじゃもう
I'm tired, so tired
What do you think of living without me?

Hey Liar, Hey Liar
Geez, this and that are already lies
I'm tired, so tired
What do you think of living without me?


There is nothing left to bleed
My heart can't take this any more

Hey Liar, Hey Liar
What do you think of living without me?
ねぇ Liar, Oh yeah Liar
とどまる事は無意味??

Hey Liar, Hey Liar
What do you think of living without me?
Hey Liar, Oh yeah Liar
This thing we're stopping, is it meaningless??


9. Wherever you are

I'm telling you
I softly whisper
Tonight tonight
You are my angel

愛してるよ
2人は一つに
Tonight tonight
I just say…

I love you
two people into one
tonight tonight
I just say...


Wherever you are, I always make you smile
Wherever you are, I'm always by your side
Whatever you say, 君を思う気持ち
I promise you "forever" right now

Wherever you are, I always make you smile
Wherever you are, I'm always by your side
Whatever you say, the feelings that I feel for you
I promise you "forever" right now


I don't need a reason
I just want you baby
Alright alright
Day after day

この先長いことずっと
どうかこんな僕とずっと
死ぬまで Stay with me
We carry on…

The long time before this always
somehow always with this kind of me
until death, stay with me
we carry on...


Wherever you are, I always make you smile
Wherever you are, I'm always by your side
Whatever you say, 君を思う気持ち
I promise you "forever" right now

Wherever you are, I always make you smile
Wherever you are, I'm always by your side
Whatever you say, the emotion that I feel for you
I promise you "forever" right now


Wherever you are, I never make you cry
Wherever you are, I never say goodbye
Whatever you say, 君を思う気持ち
I promise you "forever" right now

Wherever you are, I never make you cry
Wherever you are, I never say goodbye
Whatever you say, the emotion that I feel for you
I promise you "forever" right now


僕らが出逢った日は2人にとって一番目の記念すべき日だね
そして今日という日は2人にとって二番目の記念すべき日だね

The day that we met, for both of us it should be the most important memory, ne
and the day called today, for both of us it should be the 2nd most important memory, ne


心から愛せる人
心から愛しい人
この僕の愛の真の中にはいつも心がいるから

The person I can love from my heart
The dearest person to my heart
in the very center of this me's love, that's where my heart will always be</i>

Wherever you are, always make you smile
Wherever you are, I'm always by your side
Whatever you say, 君を思う気持ち
I promise you "forever" right now

Wherever you are, always make you smile
Wherever you are, I'm always by your side
Whatever you say, the emotion that I feel for you
I promise you "forever" right now


10. Riot!!!

Everybody screaming
Everybody moving
Let's get it started
Gotta make a riot now

If you feel so empty and feel so tired
When I'm sick of fake smile and fake words
We're all wired

いつだって僕らほら
自分をごまかしているから

Always us, look!
because we're just fooling ourselves


Everybody screaming
Everybody moving
I'm going crazy
So what are you gonna do now
I'm not only one
Just like you, yeah
We are all the same
I can make it now

When I'm sick of being the one who always tells everything
Nothing can keep us from doing this
Gotta make a riot now

誰だってみんなほら
泣いて笑って生きているから

All of us, look!
because we're living whether we're crying or laughing


Everybody screaming
Everybody moving
I'm going crazy
So what are you gonna do now
I'm not only one
Just like you, yeah
We are all the same
I can make it now

Everybody screaming
Everybody moving
I'm going crazy
This is all we got now
I'm not only one
Just like you, yeah
You and I are one
Make a riot now!!

11. アダルトスーツ [adult suit]

Can you hear me when I cry in desperation?
Nothing comes along with my expectation
How much pain and ache you're feeling
Breathing??
I gotta change this situation

アダルトなキグルミ着てる僕
心はいつも不安定天秤シーソー
まさかの発言で凍り付かす印籠見え隠れ血 迷うボク

Wearing an adult cartoon character costume,
My heart always has the see-saw weight of insecurity
Saying that my blood freezes and thaws like in a medical case, I've lost my way


今日の今この瞬間に放とうとする 言葉がいつも後ろ髮引く

Today's moment right now, let's try to break free, the words always pulling my hair from behind

全部ダメダメなんでしょ? じゃあもう放棄して!
ハナから無かった事にしよ!! ラリるラリラリラ
それじゃダメダメ悪いクセだね! もうしない!
どうせ着せられておるならキメきめでいこう!

Everything's no good, no good, isn't it? Well give up already!
It was useless from the start!! Getting wasted, wasted, wasted
Well that's a no good, no good bad habit, ne! Stop it already!
Anyhow if you've got your suit put on, let's get it decided!


何もかもが暗く黒く見える!
色メガネ付きのアダルトなパチモンスーツ
必殺技x0で全部消し去ろうか? 強気なボク(笑)

Just about anything can look dark and black!
A knockoff adult suit with colored glasses
With my surekill signature move, shall we erase everything? I'm strong (laughter)


だけど実際はやっぱ出来やしないの身軽さを奪われ動けない

But actually, it's not possible at all, the casualness can't be moved or snatched away

それでうまいことバランスとれてるんだよ!
きみに耳元でそれを言う! それにしちゃ少し *cd says 'きみに', taka sings 'きみは'
あんまりじゃない? っていうか不公平じゃない?
どうせ勝ち目なんてないし食いぎみでいこう!

And so, I've managed this skillful balance!
I'll whisper it in your ear! Come a little closer
It's not much, right? Isn't it unfair to say that?
Anyway, if there's no chance of winning, let's go out making fun of it!


I feel this moment
No one can take it
そう何回だって 伝わらなけりゃ意味無い!

I feel this moment
No one can take it
Yeah, there's how many chances, if you don't grab them, there's no meaning!


今日の今この瞬間が大事なの! 奪う権利はあなた方にはない!!

Today's moment right now, I'm an adult! I haven't lost more priviledges than you!!

全部ダメダメ! 何がダメダメ? なんでしょう?
納得いくまで話してよ!
どうせ屁理屈並べるんだろ? バカみたい
とどめをさす気でいるなら?
今がチャンスだぞ!

It's all no good, no good! What's no good, no good? Isn't it?
Speak up if you agree!
Anyway aren't we arguing for argument's sake? It seems stupid
What if we just put an end to it?
Today's our chance!!


12. 未完成交響曲 [unfinished symphony]

(like 2/3s of this song's Japanese made exactly zero sense to me, and the only reason I'm putting it up here is because it drove me crazy to quit when I was on the very last song I had to translate to finish the album. So if you know what you're doing and want to take a crack it, you go right for it. I mean, I'm not a genius translator or anything, but jesus, if Taka could be a little less crazypants next album, and maybe use some freaking particles, that would be fantastic.)

未完成さ!! そう僕は!!
未完成なんだみんな!!
生きる限り日々努力してその度に学んで七転び八起き

Incompletion!! Me too!!
Everybody's sort of incomplete!!
The scope of living day after day is hard work, getting up and learning how to turn 7 into 8 each time


もしも僕が明日死んでも何かココに残せるよな
そんな人間になりたいありたいって思いながら日々生きてる

If I die tomorrow, what would I leave behind here
I'm living while thinking every day how to become that sort of person I want to be


100点じゃないこの僕に100点つけるのは

I'm adding 100 points to this me that's not 100 points

他でもない僕自身だ!! それ以外どうだっていいんだ!!
人は人の姿に涙こぼしたり
So 勇気だって・・・ もらって生きてるんだ!!
大切なのは自分が自分である事

What I'm saying is that I'm myself!! There's nothing worth worrying over except that!!
A person crying over their appearance
So I've got courage...and I'll keep on living!!
The important thing is that I exist as myself


昨日今日さっき見た景色も実は今見つめてる景色も
大袈裟には変わりはしない事ぐらいボクも分かっちゃいるけど

Whether it's the things I saw yesterday or some time ago, or the landscape I'm looking at now
exaggerated or changing, not doing everything, I don't totally understand it, but


当たり障りのない日々が当たり障りのある日々へ
変えれる何かを僕らココ から放っていくから…

Each day without obstacles is closer to a day that has them
things that can be changed, from here we'll let loose on them...


でもキレイ事にならぬように・・・ 今日も僕ら

But it can't help being a beautiful thing...us even today

息も吸い込んで吐いたと途端に思いを歌うんだ!!
誰 かは分からぬ相手に向かって
ただ大声で叫んでそれと同時に僕も
自分の言葉で自分を奮い立たせる

We are alive We are alive
間違ったっていいじゃん!! 一回しかないじゃん おのれの人生だ!!

We are alive We are alive
It's okay if we make mistakes!! There's only one time, isn't there, for each person!!


言いたい事は何だ? やりたい事は何だ?
伝えたい事や届けたいモノは
人それぞれ違ってだからこそぶつかって・・・
この世に要らないこだわりなんてないから

What is it I want to say? What is it I want to do?
The thing I want to get across and to get through
each and every person is different, and so to nail it properly...
because in this world there's not some determination that we don't need


13. Nobody’s Home

How are you doing?
そんなふうに言えるのにも時間がかかった ね…
いつだってここだけは温もりややさしが
僕を包んでくれてた場所で・・・

How are you doing?
Even though you were saying something like that, the time was past ne...
Always here only, with warmth and gentleness
you wrapped me up in that place...


けど僕は何度も裏切ってきたね・・・
I just say 心から I'm sorry
今やっと気づいたよ

but for me, I became a traitor everytime, ne...
I just say from my heart, I'm sorry
now at last I realized it


Nobody's home yeah
Nobody's home yeah
何もかもを捨てて飛び出したあの日
思い出せば僕の背中を
あの時も強く押してくれてるんだね

Nobody's home yeah
Nobody's home yeah
throwing away just about everything I ran away that day
if you remember
it's just because I showed my back so strongly that time


気づけばバラバラになってたんだ
どうする事もできなくてただ悔しくて・・・
求めてた親の夢欲しかった僕の夢
交わる事はなかった現実

If you notice we'd broken apart
not knowing what to do and still regretting it
the dreams that my parents had and the dreams that I wanted
joining those together isn't reality


けど今言えることがあるの
離れてもるがないもんはある!!

But now there's something I can say
even if we're not far apart, there is!!


Nobody's home yeah
Nobody's home yeah
たとえカタチがくれて無くなっても
目には見えないもので必ず
僕ら生きる限りつがっているから

Nobody's home yeah
Nobody's home yeah
even if the shape of it is given or lost
it's a thing that can't be seen by the eye, for sure
we're a pair as much as we can be while we're alive


Nobody's home yeah
Nobody's home yeah
本当に迷惑ばかりかけてきたから
いつか必ず越えて必ず
僕の見せたい景色を見せるから

Nobody's home yeah
Nobody's home yeah
Since me coming back is nothing but trouble
someday for sure I'll get better, for sure,
I'll show you the scenery that I want to show you


Nobody's home yeah
Nobody's home yeah
心から愛してるよありがとう

Nobody's home yeah
Nobody's home yeah
from my heart, I love you, thank you
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 20 comments